Si uno viera esta portada y no tuviera ninguna idea de idiomas,o al menos no la tuviera de alemán podría pensar tranquilamente que es la portada de un cuento o al menos de una versión infantil de un libro fantasía para niños(Porque abajo pone "fantasy" mas que nada).Tiene toda la pinta,no?.Pues no,es la portada del libro-juego mas importante de todos los que ha habido.
Bueno,yo se un poco de alemán y la verdad es que me ha hecho tanta gracia esta imagen que le he querido hacer una entrada.
Buscaba mas información sobre los libro-juegos y mas en concreto de la serie FF,por ser la creada por los fundadores de GW,cuando di con una web,Gamebooks.org y en concreto con esta pagina de la misma que hablaba del primero de la serie,The Warlock of Firetop Mountain(El Hechicero de la Montaña de Fuego).Sabia que había sido traducido a un montón de idiomas(Cerca de una veintena),que tenia juegos de tablero,miniaturas,juegos de pc,etc.
El caso es que me puse a mirar las diferentes ediciones de los idiomas a los que fue traducido...y me topo con que esa pintoresca portada.Al parecer,o no sabían muy bien de que iba el libro-juego,o a quien estaba orientado o simplemente quisieron darle un aspecto exterior mas atrayente o para hacerlo mas fácilmente vendible(Y eso que se vendía como churros a lo largo del mundo...)...por no decir que parece que les i portaba una higa de que iba el libro-juego y ni lo miraron,pero el caso es que en una de las encarnaciones teutonas del libro,ESA fue su portada.
Y el caso es que,como se puede apreciar,no es la primera de esa traducción!
No me digais que esto no es digno de una entrada!XD
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
¿Conservaba las ilustraciones interiores originales de Russ Nicholson? De ser así, más de un niño se llevaría una sorpresa.
ResponderEliminarNo lo se,porque solo he tenido acceso a la portada,pero no creo que las hallan dejado iguales...o si.
Eliminar