domingo, 10 de noviembre de 2013

Los Goblins en el Señor de los Anillos y El Hobbit

Una de las cosas que mas suelen tener enfrentados a los aficionados,entendidos y especialistas en la obra de Tolkien es si ademas de Orcos y Trolls,Tolkien creo una raza mas para servir a las fuerzas de Melokor/Morgoth primero y a las de Sauron después:Los Goblins o como se les llama en español,Trasgos.
Como todo el mundo sabe(O casi todo el mundo sabe),Morgoth creo a los Orcos o "Uruk" para servirle,aunque no se sabe cual es su origen real.Los elfos creen que son antepasados suyos mutados y torturados por Melkor,pero hay otras hipótesis que van desde elfos y humanos mezclados y deformados como burla por parte de Melkor a que los creo corrompiendo otra raza que se perdió en los anales de la Tierra Media.Dentro del genero "uruk" tenemos muchas especies y sub-especiales,entre la cual destacaríamos a los Uruk Hai o "Pueblo Orco",que son una versión mejorada de los orcos "básicos".A estos vuelvo mas tarde.
Por otro lado tenemos a los "Olog" o Trolls,que como los orcos hay una versión "básica" que se divide en diferentes sub-razas,entre las cuales estan los Olog-Hai o "Pueblo Troll",que son a los Trolls lo que los Uruk Hai a los orcos.Es decir,una versión mejorada.
Pero y los Goblins?
En el Señor de los Anillos apenas se usa la palabra "goblin",que es mucho mas usada en El Hobbit.En el Silmarillon creo que ni sale.Si uno coge El Hobbit como libro independiente,puede pensar que son una raza a parte con facilidad.Una raza que vive en las cuevas de las montañas,que son pequeños,mezquinos y totalmente nocturnos al vivir bajo tierra.Hasta se menciona que hay una sub-especie,que son los llamados "Hobgoblins" o "Grantrasgos" en la traducción al español.Pero esa palabra cae en desuso mas tarde y es como si los Goblins no existieran.
En realidad,los "goblins" no son mas que otro tipo de orco.Podríamos decir que orcos "cavernarios",con unas adaptaciones evolutivas muy concretas.Por eso no hay una palabra en lengua negra para definirlos,como si la tienen orco(Uruk) y troll(Olog).La palabra goblin  mas adelante se usa simplemente como una palabra despreciativa,un insulto.Y no solo dirigida a los orcos.Boca de Sauron,uno de los lugartenientes humanos de Sauron,llama "goblins" a los hobbits cuando habla con Gandalf delante de la Puerta Negra.Los Uruk-Hai llaman como insulto a los otros orcos "snaga" que significa en lengua negra "esclavo".Ellos se consideran superiores a ellos y los tratan de esclavos.No los llaman "goblins" porque no es una palabra de la lengua negra,sino del idioma común de humanos,elfos y enanos(Y hobbits,claro).Y la palabra orco y uruk derivan del quenya,de la palabra "Urko"(Como el nombre en euskera,pero no tiene nada que ver con Tolkien.Urko viene de Urki que es "abedul" en euskera.Muchos nombres en euskera vienen de plantas,como Arantza que es "espino",por ejemplo, o Aritz o Haritz que es "roble").
Parece ser que Tolkien empezó a usar la palabra goblin y mas tarde le cambio el significado al usar la palabra orco.Los "Hobgoblins" serian un grupo o bien de "goblins" mas grandes o directamente orcos que no eran "cavernicolas"
Pero hay una cuestión mas y viene de Saruman,Sauron y los Uruk Hai.Como Maiar que son,ni Sauron ni Saruman pueden crear vida propia(Melkor, pues aún siendo el más poderoso de los Valar, carece de la capacidad para crear, pero es al estar lleno de envidia y el odio.Por eso corrompe cosas),solo alterarla.En la creación de los Uruk-Hai solo se sabe como los creo Saruman.Se sabe que tanto el como Sauron(El fue el primero,según los anales de la Tierra Media) crearon Uruk-Hai con métodos diferentes,llegando a resultados similares.En la versión inglesa se dice que Saruman creo a sus Uruk mezclando "Orc with Goblin men",que en castellano se tradujo como Trasgos.Esto se usa como prueba para indicar que hay goblins,pero como sacar algo de mas de 1,80 de altura,piernas largas y rectas,físico poderoso y disciplina de hierro,ademas de inteligentes...mezclando dos criaturas tan deformes?
Saruman antes de crear a sus Uruk -Hai,creo unos híbridos de humano y orco,los  semi-orcos,para que fueran sus fieles espías entre los humanos.Vale,eran feos,pero pasaban por humanos(Por ejemplo,esta el caso de Bill Helechal,feo como el solo pero por lo demás "humano").Cuando creo su ejercito,Saruman lo que hizo fue mezclar orcos con semi-orcos,que la versión inglesa son llamados "goblin-men" para sacar algo mas orco que humano,pero mejor hecho y mas duro de pelar,que fueron sus Uruk-Hai.De esa forma si se podía crear algo que no fuera deforme,pero fuera feroz y fiel.
Los llamaban goblin-men como para indicar lo despreciables que eran,como orcos disfrazados de humano,una versión corrupta y ladina de los humanos.
Y porque goblin es una palabra despreciativa?Bueno,Tolkien siempre dejo muy claro que lo "bueno" venia del oeste y lo "malo" del este.Eso ha hecho que la gente piense que Tolkien era anti-comunista,racista,...Y la verdad es que no es así,pero Tolkien era un lingüista que considero que la invasión Normanda(Vease Hastings) de Inglaterra fue una catástrofe cultural,ya que acabo con las raíces germánicas del inglés,sepultándolas e instaurando el francés durante muchos siglos como una lengua predominante o al menos "posh".De ahí que Tolkien y sus Inklins intentaran dar,al ser germanistas,una  mitología germano-escandinava a Inglaterra.
Los Normandos habían olvidado sus raíces germano-escandinavas para abrazar las francas.Y dado que Normandia esta al este de Inglaterra...O Inglaterra esta al oeste de Normandia,como se prefiera.Y ahí es donde entra la palabra "goblin",ya que es una palabra del francés antiguo ,con base germánica(Tolkien la dominaba,pues)con ciertas connotaciones malignas.Y al ser "francesa", era maligna y "despreciable".
Orco es una palabra del antiguo inglés,que también es de base germánica,pero adaptada del latín...y el latín viene de Roma.De hecho,es una palabra de la Roma pagana y pre-cristina  que desde el este fue a conquistar las Islas Británicas,fundiendo su cultura con la cultura Celta,que también es una cultura emparentada con la Germánica y la Escandinava,ya que en el árbol de familia de los pueblos indoeuropeos sus ramas se tocan en algunos puntos.
En definitiva,que en la Tierra Media hay "orcos" y "goblins",pero que por un lado no son mas que evoluciones de una misma raza y que al final son lo mismo pero con otras formas, y por otro que la palabra goblin se usa con el mismo sentido que un español diría "gabacho" a un francés o un canario le diría "godo" a peninsular,por citar unos ejemplos.

4 comentarios:

  1. muy bueno me gusta mucho el mundo de tolkien
    me he leido los 5 libros relacionados con la tierra media y estas entradas me encantan!

    ResponderEliminar
  2. En el doblaje al castellano de "La Comunidad del Anillo" cuando Saruman explica como crea a sus Uruks dice que los crea mezclando ORCOS con DUENDES. Supongo que cuando dice DUENDES se refería a TRASGOS, pero como en la mitología del Norte de España el término Trasgo y Duende se usa para los mismos seres.

    Más adelante, en las Minas de Moria, Legolas revisa una flecha y dice "TRASGOS", ahí si denominan a los orcos-de-las-cavernas con Trasgos.

    P.D.: las películas son adaptaciones de los libros y están muy limitadas, pero si alguien únicamente ha visto las películas, es fácil pasar por alto que los Uruks son una mezcla de Orcos y Trasgos (Duendes según el doblaje de Saruman).

    ResponderEliminar
  3. Un artículo interesante, sobretodo la parte en que mencionas las raíces de las diferentes palabras y su posible interpretación histórica de rechazo a las diferentes invasiones de Inglaterra.

    Muy sutil pero a mi me ha convencido :)

    Enhorabuena por el artículo.

    ResponderEliminar
  4. Gran artículo! Muy interesante lo de goblin-men y la posible corrupción del significado al traducirlo. No es lo mismo cruzar orcos con goblins que orcos con hombres-goblin, no sé si se me entiende la diferencia... Que no son lo mismo dos bolas negras que dos negras en bolas, vaya :P

    Lo de los duendes en el doblaje quedó un poco raro, y todos suponemos que equivale a trasgo, la palabra por la que se suele traducir "goblin" (me viene a la cabeza las cartas Magic, por ejemplo).

    Por cierto, no sé cómo serán los trasgos en las mitologías del resto del norte, pero en Asturias el trasgo no tiene ninguna connotación de ser maligno... es más un duende doméstico travieso que otra cosa.

    ResponderEliminar

Tu comentario tiene que pasar antes por moderación antes de publicarse. Un poco de paciencia.Gracias!

Related Posts with Thumbnails