Antes de pasar a otros menesteres, una breve entrada con la que me gustaría felicitar a Rodrigo García Carmona y a la gente que forma la editorial Other Selves, ya que su juego de rol La Puerta de Ishtar va a ser traducido al francés, como La Porte d'Ishtar Jeu de Rôle,por La Loutre Rôliste.
El anuncio se hizo ayer oficial en la cuenta oficial de Twitter tanto de La Loutre Rôliste como en la de Carmona y Other Selves.
"La Puerta de Ishtar es un juego de rol ambientado en el mundo de Kishar, un mundo fantástico inspirado en la Mesopotamia de la Edad del Bronce. Una tierra de áridas estepas, escarpadas montañas e interminables desiertos. Es un mundo cruel y despiadado, en el que sólo los más fuertes y astutos sobreviven."
Tremendísima noticia. El mejor juego de rol español de este siglo se lo merece.
ResponderEliminar