martes, 20 de agosto de 2019

Fallos en la edición española de WFRP 4ª ed (Devir tenía que ser)


Lo que mas de uno, y mas de dos, se temía (O directamente, se esperaba) se ha dado, por desgracia: Devir Iberia vuelve a meter la pata con una traducción o maquetación de un juego de rol en su 1ª ed en español. Y van....
Y ha sido, para mas inri, con su lanzamiento estrella de la temporada, WFRP 4ª ed, que acaba de salir a la venta. Jordi Zamarreño ha tenido que volver a salir otra vez para anunciar y explicar donde se ha metido la gamba esta vez.
Si lo habeis comprado atentos a la sección de monstruos y animales, porque como Jordi explica, al parecer mantuvieron el orden alfabético para los bloques de estadísticas de la edición original, que esta en inglés, pero fueron traduciendo y colocando las cosas con el orden alfabético en español, por lo que pasa lo que en la imagen, que por cierto, ha compartido El Guardián de los Arcanos, veis que pone.
Por lo que tendrá que salir una re-impresión corregida del libro, mas adelante.
En fi, si os lo habeis comprado, revisadlo y si no, os aconsejo encarecidamente esperar.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Tu comentario tiene que pasar antes por moderación antes de publicarse. Un poco de paciencia.Gracias!

Related Posts with Thumbnails