domingo, 15 de abril de 2018
The Fall of Gondolin en agosto de este año
Esta noticia la dio ayer José Valverde, pero no la llegue a subir porque no me daba el cuerpo para mas entradas, pero es muy importante.
Y es que The Fall of Gondolin (La Caída de Gondolin) de JRR Tolkien y editado por su hijos Christopher Tolkien será publicado en agosto de de este año, siendo ilustrado además por el gran Allan Lee, artista que también ha ilustrado ediciones de El Hobbit y El Señor de los Anillos, Beren y Lúthien y Los Hijos de Húrin De hecho, junto con estas dos ultimas obras con esta se completa una especie de trilogía que denominan "Las grandes historias de los Días Antiguos".
La Caída de Gondolin fue escrita durante la convalecencia hospitalaria de JRR Tolkien, tras ser evacuado de la Batalla del Somme (1916), una de las batallas mas sangrientas no solo de la Primera Guerra Mundial si no de las guerras en general con mas de un millón de bajas entre ambos bandos. Tolkien quedo horrorizado con el uso de armas como los lanzallamas y la artillería y eso quedo plasmado en algunos de los hechos de la narración, como por ejemplo el papel que tuvieron en la batalla los Dragones y los Balrogs.
Se espera que el libro salga hacia el 30 de agosto. Tendrá 304 páginas, saldrá tanto en edición física (Tapas duras, de lujo) como en formato digital. Pero será la edición en inglés, la edición española tardara, al menos un año en salir, calculo yo.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Pero,¿"la Caída de Gondolin" no ha sido narrada en "El Silmarillion".
ResponderEliminarEn los Cuentos Inconclusos, pero parcialmente, unas 60 páginas
EliminarYa decía yo. Saldrá Ancalagón El Negro, espero. Creo que estuvo en la batalla de Gondolin.
EliminarSaludos.
EliminarAncalagón no estuvo, pero si Gothmog, capitán de los Balrogs.
Sí. Gothmog lo sabía. Será muy interesante leer más sobre ese personaje.
EliminarSi el de Moria ya eraera una bestia parda importante, Gothmog promete y mucho^^.
Muy buena notícia, pero jopé... Un año más para que salga en Castellano :'(( Aunque bueno, espero que si se tarda tanto por lo menos la Traducción esté a la altura, que visto como trabajan últimamente los 'traductores' (lease la inefable GW y similares)
ResponderEliminar