Bien,en este primero Kit hablara de algunas de las fuentes principales que se usan para estudiar la cultura nórdica,curiosidades sobre ellas,mitos y falsedades....Aquí os la dejo:
"La semana pasada escribí un mini artículo sobre los Thor y Loki de las antiguas creencias nórdicas vs. los Thor y Loki de Marvel. Pero lo hice de esa manera tan brusca porque pensé que sería una ‘entrada invitada’ casual. Sin embargo, no me parece tan buena idea empezar a escribir mini artículos a las bravas de ese modo, sin dejar primero sentadas unas bases, una especie de guía para que cada vez que se lea uno de los mini artículos, se sepa de dónde vienen las cosas. Nada demasiado complicado o lioso, unas bases basiquísimas, fuentes que todo el mundo puede ir a su librería más próxima y… encargar, porque si pensáis encontrarlo sin más, vais listos.
Entonces, he pensado ¿Qué es lo más básico, básico, basiquísimo que se necesita saber sobre ‘la cosa nórdica’? Lo primero que me vino a la cabeza fue historia, pero luego pensé que eso era meterse demasiado en fechas, sucesos, mapas… cosas que, a primera vista, pueden ser un poco áridas de hincarles el diente si no se es un friki del asunto. Luego pensé que, en realidad, la historia no está taaaan mal entendida a nivel general como todo el corpus de creencias, mitos y parafernalia religioso cognitiva, así que decidí comenzar por ahí, que no sólo es un reto mayor, sino que, para qué engañarnos, también es lo que le interesa más a la gente.
Loki es la clave para entender la contaminación cristiana en los textos medievales. En la imagen, el Loki rubio con martillo de Thor detrás, "bueno'" sería el pagano, y el moreno con cruz detrás ·malo" el cristiano, en la visión de la artista danesa Humon |
Y ahora… listado de fuentes interesantes.
Gesta Danorum, (libros I-IX), Saxo Gramático. Escrito en el siglo XII, en Dinamarca, en Latin, por el cristiano Saxo Gramático, que animado –o tal vez obligado- por Valdemar I, se enfrascó en la tarea de escribir la historia de Dinamarca empezando por sus mitos. Ahí es donde aparecen nuestros viejos amigos los Aesir y cía. (e incluso Hamlet, en el libro III) Lo interesante de este libro es que ofrece una visión un tanto diferente de las historias más abundantes de Islandia. La razón es obvia: cuando esta pequeña isla del Atlántico se habitó, se aisló un tanto del continente y varió ligeramente sus tradiciones, puesto que como tierra de inmigrantes y exiliados, se mezcló con la cultura celta, anglosajona, algún musulmán que huía y aparecía por allí, cristianos… Saxo, en cambio, recoge mitos más, digamos, puramente germanos. Dentro de mis campos en particular, Saxo ofrece una versión de la muerte de Baldr en la que Loki ni pincha ni corta, lo que también nos da una pista de cómo los mitos más conocidos por todos pudieron verse influídos por el hecho de haber sido transcritos por escribas cristianos.
Edda Poética (o antigua, o Edda de Saedmundur) son una colección de poemas mitológicos y heróicos que allá por el siglo XIII, un obispo mandó copiar de un manuscrito anterior y se lo envió como regalo al rey danés (por eso el manuscrito en que se encuentra se llama ‘Codex Regius’). Lamentablemente, hemos perdido el manuscrito original, por lo que solo podemos especular con su composición inicial. Se dice que posiblemente sea como del siglo anterior, porque en él ya pueden verse influencias cristianas, sobre todo en la descripción del Rägnarok y, de nuevo, en la forma de presentar a Loki como el ‘enemigo de los Aesir’, en plan Lucifer.
Como a veces hay ediciones en las que se mezclan los poemas del Codex Regius con otros poemas mitológicos, dejo un listado con los poemas que se incluyen en este Codex y que serían los únicos llamados ‘Edda Poética’:
Mitológicos:
Völuspá Hávamál Vafþrúðnismál Grímnismál Skírnismál Hárbarðsljóð Hymiskviða Lokasenna Þrymskviða Völundarkviða Alvíssmál
Heróicos: (Aquí en su mayor parte se habla de los Nibelungos)
Helgakviða Hundingsbana I Helgakviða Hjörvarðssonar Helgakviða HundingsbanaIIFrádauðaSinfjötla Grípisspá Reginsmál Fáfnismál Sigrdrífumál Brot af Sigurðarkviðu Guðrúnarkviða I Sigurðarkviða hin skamma Helreið Brynhildar Dráp Niflunga Guðrúnarkviða II Guðrúnarkviða III Oddrúnargrátr Atlakviða Atlamál hin groenlenzku Hamðismál
El resto de poemas que veáis incluidos bajo el epíteto de Edda Poética, no son tales, si no tan solo poemas que siguen el estilo oral de composición, un estilo que se llama eddico precisamente porque se leyó primero en la Edda Poética.
Edda Prosaíca o de Snorri.
Vamos a hablar primero del bueno de Snorri Sturlurson. Este señor, un erudito, político y caradura del siglo XIII, es el responsable de varias cosas interesantes, como participar en la guerra civil islandesa, llamada la guerra de los Sturla precisamente porque era entre miembros de su familia o por poner Islandia al servicio de la corona de Noruega sin haber pedido permiso antes en la asamblea (en los años en los que había sido elegido jefe de la asamblea. ¿sabéis cuando viene Mariano y nos vende a todos a la Merkel? Pues eso pero a lo bestia: regalando el país entero.) Llegó a ser tan rastrero, que para demostrar que era 100% leal a noruega, mandó a su propio hijo como rehén al rey. Claramente, los islandeses, que no eran idiotas, le declararon traidor a Islandia, pero ya era tarde, y eran parte del reino de Noruega, y luego de Dinamarca, de quien seguirían siendo una provincia hasta tan tarde como 1944.
Vayamos entonces a su Edda prosaica, con la que terminaré este artículo porque ya me he pasado bastante de las 1000 palabras que se supone que iba a escribir XDD
Bien, primero de todo, decir que, aunque es la más completa de todo lo que tenemos al respecto, también es la menos fiable: Escrita por un cristiano que además quería complacer al rey de otro país, y del que se sabe que hacía las cosas como le daba la gana sin pensar en los demás o en cómo eran las cosas… mucha manipulación veo yo ahí –y el mundo académico en general, vamos-. Pero es lo que hay.
Está dividida en cuatro partes:
Prólogo, donde cuenta por qué escribe la Edda, en una especie de cuento dialogado en el que se pide a un sabio que hable (así a las bravas, para evitar spoilers)
Gylfaginnin, donde se cuentan los mitos.
Skárkapalmál, donde se habla de los principales recursos estilísticos en la poesía nórdica y su relación con los mitos.
Háttatal, donde se habla de cuáles son las formas poéticas. He de decir que es imposible encontrar el Háttatal traducido al castellano, porque por algún motivo que desconozco, se tiende a pensar que no vale para nada que el lector medio pueda leerlo… como si fuera un conocimiento hermenéutico reservado sólo para los iniciados, una visión del asunto con la que lamento discrepar.
Decir que Snorri se basó muy posiblemente en la Edda Poética para hacer la suya propia.
Esta representación de Snorri se uso durante mucho tiempo,por ejemplo,en sellos postales. |
De cualquier modo, esto será solo en las interpretaciones, y daré buena cuenta, si tengo espacio, de otras ideas que van felizmente por ahí, igual que proporcionaré información de otros que hayan mirado las cosas bajo un prisma similar al mío.
Ahora sí lo último, decir que posiblemente acabaré cada artículo con una recomendación de un libro, un artículo o un autor, algo que esta semana me salto, porque me he limitado a presentar 3."
Me ha gustado la introducción; promete ser interesante la sección.
ResponderEliminarY ya que en principio es un poco "guest-driven" en el sentido de que podemos proponer, hay dos cosillas que me han llamado la atención: Primero el valknut que se ve en la imagen de cabecera, que es un símbolo que siempre me ha resultado muy llamativo (es como un triskelión, pero no) y del que no hay información por ahí. Si pudiera ser, me gustaría saber algo más acerca de él desde el punto de vista académico (para porquería de paganismo new age, internet está plagado).
La otra cosa que me ha resultado curiosa (y graciosa) es la frase "(ATENCIÓN: uso mágico de las runas=usar ese alfabeto para dejar unos versos mágicos en alguna parte, no como un tarot)". Para mí las runas siempre han sido el alfabeto usado por los pueblos nórdicos y siempre he tendido a pasar olímpicamente de las asociaciones pseudotarotescas que se les dan, pero ahora que se comenta, tal vez sí haya un elemento interesante (académico) al uso de las mismas. Algo de iluminación al respecto se agradecería.
Y sí, no puedo con las pseudoreligiones paganas new age que se apropian de símbolos y mitos para venderte la moto XD
Yo tengo una duda, que tan fiable es la letra de las canciones de Amon Amarth, a la legitima historia nórdica.
ResponderEliminarEso te lo puedo decir yo directamente. Johan Hegg y su grupo,sin ser para "sentar cátedra",tampoco meten unas patadas de ordago al tema.Digamos que cuando habla de historia y mitología escandinava lo hacen de una perspectiva algo diferente al ser suecos.Pero no erran demasiado para lo que yo se de ellas...Ahora igual le meten un patadón en alguna canción en aras del espectáculo o la rima,pero habría que mirarlo mas con lupa.
Eliminar