lunes, 4 de noviembre de 2019

Need Games! sacará Wrath & Glory en italiano


Nos hemos enterado por la gente de IGArol de que el juego de rol de W40K Wrath & Glory ya tiene al parecer su primera edición traducida, o de las primeras, a otro idioma distinto del inglés desde que Ulisses Spiele North America le cedió la batuta la británica Cubicle 7.

Va a ser en italiano y se encargará de ello la editorial de Milán Need Games!, por lo que sale en esta noticia. El anuncio se hizo el pasado día 2 en el marco del Lucca Comics & Games 2019, uno de los eventos geek mas importantes de Italia y fue un anuncio completamente inesperado. La edición traducida no se sabe cuando saldrá, pero por razones obvias será después de que salga en reboot que ha preparado Cubicle 7, que en este caso, es para 2020.


Need Games! es una editorial de juegos de rol milanesa muy conocida e importante en Italia, donde los juegos de rol son una industria potente y con bastante buena armonía en líneas generales. Son los que llevan entre otras ediciones, las ediciones en italiano de 7th Sea, L5R, The Witcher, Lord of the Rings Middle Earth, Tails of Ecuestria, Vampire The Masquerade 5th y como no, WFRP 4th ed, entre otros juegos. Están habituados a trabajar con editoriales británicas y norteamericanas, traduciendo juegos del inglés al italiano, así que esa edición parece en buenas manos. Así que entre unas cosas y otras, era esperable que Cubicle 7 cerrase acuerdos con ellos para sacar mas juegos de rol en lengua italiana.

Esta es su web, por cierto: https://www.needgames.it/

En cuanto a una hipotética edición en español, en teoría debería correr a cargo de Devir Iberia...y dado el historial que tienen cuando sacan juegos de rol en español, que no es precisamente lo que uno podría considerar como "glorioso" o "ejemplar" o siquiera " de gran profesionalidad"...pues como estoy muy deacuerdo con toda la gente que opina que el juego mejor se queda en inglés. Para que engañarnos

1 comentario:

  1. Si el "Wrath & Glory" llegara a salir en español, independientemente de qué editorial lo sacara, hay que tener en cuenta que muy probablemente GW obligaría a respetar los criterios de traducción que se siguen en el juego de miniaturas. Es decir, los jugadores no llevarían a, por poner un par de ejemplos, un Inquisidor o un Marine Espacial, sino un Inquisitor o un Space Marine. A este respecto, estaré atento a cualquier avance que haga la editorial que lo saca en italiano, aunque estoy prácticamente seguro de lo que voy a encontrar ("italianglish" a destajo).

    ResponderEliminar

Tu comentario tiene que pasar antes por moderación antes de publicarse. Un poco de paciencia.Gracias!

Related Posts with Thumbnails