domingo, 16 de marzo de 2014

Nintendo Adventure Books

El poder de los libro-juegos y su influencia en la historia lúdica moderna es tan grande que han llegado al extremo de,por decirlo de alguna forma,"invertir las leyes de la lógica".Quiero decir que un orden lógico seria que un juego físico,ya fuera un libro-juego,un juego de rol,un wargame,etc pasara de su formato original a uno completamente diferente,ya fuera físico o digital,siendo la ultima o de las ultimas evoluciones "lógicas" pasar a un formato digital como por ejemplo a un vídeo-juego.Fijaros lo que paso con Laberinto Mortal.
Sin embargo en el tema mismo de los libro-juegos parece que esas "leyes" sencillamente no se cumplen o mas bien se invierten.Como el formato libro-juego tiene tantas ventajas,se pueden hacer libro-juegos de cualquier cosa,hasta de cosas que no tendrían que dejar un estado de tecnica y formato avanzado.
Como los vídeojuegos de consola.
En el año 1991 la editorial norteamericana Simon & Schuster empezó a sacar una serie de libro-juegos basados en la franquicia de Nintendo mas famosa y rentable de todos los tiempos,la saga de Mario Bros.Ese serie era la Nintendo Adventure Books.El que antes era "Jump-Man" y carpintero,ahora corría aventuras con su hermano Luigi con el nombre de Mario siendo un fontanero que luchaba contra los Koopas y otros seres en un mundo al que llegaba mediante unas tuberías para salvar a una princesa.Al cabo de un año escaso y viendo el éxito que cosechaba la serie,la editorial inglesa Mammoth los saco en inglés y de ahí dieron el salto a Suecia,Hungría y Holanda.Curiosamente,no hay constancia de que llegaran a Japón,lo cual es doblemente raro:Nintendo y Mario Bros son japoneses(Fusajiro Yamauchi fundo Nintnto y Shigeru Miyamoto,"padre del vídeo-juego moderno" es el creador de la saga Mario y Zelda) y en Japón los libro-juegos tienen su paraíso desde siempre.Ademas que el tema de que estuvieran traducidos o sin traducir daba un poco igual.Como es que no hubo en Japón estos libro-juegos,ni traducidos ni comercializados es un misterio.
Lo que esta claro es que al no ser traducidos al español,no llegaron a España.
Estos libros tenían unas 121 paginas y una media de 60 secciones.El numero de finales variaba pues bastantes libros tenían entre 10 a 12 finales diferentes.Esto podría indicar que eran libros sencillos,diseñados para un publico infantil y juvenil.Pero en realidad esto es una verdad a medias.Los niveles de dificultad variaban mucho de libro-juego a libro-juego,siendo algunos realmente sencillos y otros mucho mas complicados.En ellos,el lector-jugador se ponía en la piel de los protagonistas de los vídeo-juegos,resolviendo acertijos,puzzles y recopilado objetos necesarios para poder pasar de sección en sección y ganar puntos y monedas.Al final de cada libro-juego, solía haber una tarjeta para llevar el recuento de puntos y objetos necesarios para completar el libro y ver que nivel tenia.Cada libro tenia una clasificación concreta y se  podían alcanzar un máximo de puntos totales y por lo tanto de "nivel".Era como jugar al vídeo-juego,pero en libro.
Cada libro tenia un autor(Curiosamente,firmaba con seudónimo)ayudado por un equipo de ilustradores que se encargaba uno de la portada,otro de los puzzles  y otro de ilustraciones internas(Las menos veces)
Los libros empezaron primero en EEUU y luego en Reino Unido.Hubo un momento en que la producción de libros en ambos países empezó a ser casi simultanea,pera luego volver a espaciarse.
Hay dos datos curiosos.El primero es que la serie completa era de 12 libros,pero los seis primeros(Double Trouble,Leaping Lizards,Monster Mix-Up,Koopa Capers,Pipe Down! y Doors to Doom) tuvieron una edición especial en ingles,ademas de la americana y la inglesa(Que solo se diferenciaba en las letras de la portada y poco mas):Salieron con las Pringles,las famosas patatas fritas en latas de tubo(La maquina que las hace fue invención de Gene Wolfe,el famoso escritor de novelas de fantasía y ciencia ficción).Por cada dos tubos te daban un libro.El contenido era igual pero lo que variaba un poco era la portada:
La segunda curiosidad es que no fue una serie exclusiva dedicada a los Hermanos Bros y sus aventuras.De los 12 libros,10 eran de los Mario Bros(Los seis de arriba mas Dinosaur Dilemma,Flown the Koopa,Unjust Desserts y Brain Drain).Solo otros dos,el tomo 9 y el 10, estaban centrados en otro de los personajes mas míticos de Shigeru Miyamoto:Link,de Legend of Zelda(Eran los libro-juegos The Crystal Trap y The Shadow Prince).Los dos últimos eran otra vez de los Mario Bros.Por que se hizo esto?No se sabe,tal vez hubiera en proyecto sacar una serie solo para Link y sus aventuras,pero no se llegara a completar y los libros ya creados se metieran en la saga de Mario Bros.Es lo mas logico a primera vista,pero a ciencia cierta no se sabe.
Link tuvo libros propios,pero en los de Marios Bros salieron muchos de los personajes relacionados con la saga,como aliados o enemigos:Donkey Kong,Browser,Princess Toadstool,Yoshi,etc
El ultimo libro de esta serie es de Abril de1992 en la edición de EEUU y de Noviembre de 1993 en la de Reino Unido(Es Brain Drain),tras lo cual se dio por finalizada.
Estos libro-juegos a día de hoy son piezas de coleccionista para los aficionados y amantes de los productos Nintendo.Se pueden conseguir por Ebay,pero precios y calidades varían muchísimo.Las ediciones de Pringles es una de las mas curiosas,pero las de EEUU son las mas buscadas.
En Abandonia están en PDF cuatro de los 12 títulos,tres de Mario Bros y uno de Link/Zelda.Los puse hace tiempo junto con otros,y gracias a este link he podido tirar del hilo y hacer esta entrada.Disfrutadlos;)

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Tu comentario tiene que pasar antes por moderación antes de publicarse. Un poco de paciencia.Gracias!

Related Posts with Thumbnails