Páginas

jueves, 11 de mayo de 2017

Malas noticias para los lectores de la WD en italiano y en español


Noticia que me acaban de pasar hace nada y que creo que va a sentar muy mal a los lectores italianos...y me temo que a los españoles, pues también. Me acaban de pasar (Una fuente amiga y fiable 100%) este escueto comunicado de Games Workshop, que ha sido enviado a las tiendas:

"Estimado cliente
 Lamentamos informarle de que a partir de Julio la revista White Dwarf ya no será traducida en español o italiano.Hemos utilizado el periodo de enero hasta ahora como periodo de prueba para ver cómo funcionaba la revista en estos idiomas.

Lamentablemente, las ventas no han sido suficientes y por lo tanto dejaran de producirse.

Si desea cambiar la cantidad de vuestra suscripción para recibir la revista en ingles contacte con su comercial.

Cordialmente,
Departamento Comercial Games Workshop"

Se que le han cambiado la periodicidad a la revista y que esta vuelve a ser mensual, y parece ser que la seguían sacando en español. Pues a partir de Julio, ya no la sacarán mas en italiano y español porque las ventas no hacen que rente. La decisión, como se ve ya ha sido tomada y parece que ser mantendrá.
Jaime, de La Ultima Fortaleza, por su parte me ha dicho que lo han anunciado también en la cuenta de FB.
No solo eso, la misma fuente que me ha pasado esto, de total fiabilidad, repito, siempre que me trina algo, me ha confirmado que no va a ser el único problema con las traducciones al español que se van a producir y que en próximos lanzamientos ocurrirán retrasos en las traducciones de suplementos. No se sabe aun nada de 8ª de W40K, pero si no se tradujera al español o llegase mas tarde, que nadie se escandalice (Mas, quiero decir).

El 15 de noviembre del año pasado, las tiendas recibieron este mail:

"Nos es muy grato informarles que tras la gran acogida de la revista White Dwarf en España se ha decidido volver a a editarla en español. Desde Games Workshop, y más concretamente la sección del departamento comercial de España, queremos darles las gracias por su apoyo y ayuda por conseguir este objetivo que estoy seguro todos esperábamos. El primer número traducido a nuestro idioma será el de enero, cualquier persona que quiera ampliar las cantidades de revistas recibidas puede hacerlo hasta el 8 de diciembre"

Así, solo ha durado seis meses en español. Y supongo que parecido en italiano.
Parece ser que para GW el Dorado español...se ha acabado. O esta empezando a acabarse, mas bien

11 comentarios:

  1. Si un producto no funciona ¿Por qué molestarse en preguntar a la comunidad que lo consume qué falla? Bah, para eso mejor dejamos de venderlo (en castellano) y listo. Quizás el problema sea el espantoso spanglish que se gastan y que hace que la mayor parte del público objetivo decida comprarlo en inglés. Yo dejé de comprarles material impreso precisamente por eso, como forma de protesta... No sirve de nada, pero oye, ahí está.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. El spanglish no es para tanto,fastidia,pero para 30 palabras que te podias encontrar no era grave,el problema es el precio,muy raramente se renta el contenido de la revista por 8€

      Eliminar
    2. Son las dos cosas, en mi opinión. En realidad creo que son esas dos y otras mas.
      Ademas del spanglish y del precio, esta por una parte que en España desde hace tiempo sacar un revista de juegos de pago es muy complicado que rente, porque en Internet hay webs y clubes que te sacan ezines muy buenos y gratuitos. Corvus Belli no saca revista propia, por ejemplo, para sus juegos, porque hay un ezine dedicado solo a ellos y es gratis, La promoción es fabulosa y no sueltas un céntimo. Luego esta el hecho de que los clientes ponemos el listo alto y por un precio X queremos X+5 de calidad, contenidos y de paso algún extra de regalo con la compra. Eso es lógico y no todas las publicaciones profesionales pueden llegar a ello. Un traspiés o dos y adiós, como paso con Ravage. Ademas, GW ha perdido muchas mas de fieles clientes con sus politicas desde hace 10 años, y España no es la excepción. No les queda ya tanta peña que compra como zombis como antes.
      Y por ultimo y que nadie se rasgue las vestiduras, esta el hecho de que si podemos ahorrarnos una revista con un pdf, no le hacemos ascos, ni tu ni yo ni nadie. Y si te la han pasado en pdf, para que la compras? Venta perdida. Se acumulan las ventas perdidas y el producto no deja de rentar.

      De todas formas, es un pena que dejen de lado el mercado español (E italiano, dicho sea de paso) que tradicionalmente fueron filones para GW. Pero claro, ya lo dice el dicho: "Méritos pasados no aseguran ni agradecimientos presentes ni recompensas futuras"

      Eliminar
    3. No se si el dorado se ha secado o simplemente otro lo ha tomado e lo ha desviado de su ruta original.

      Me pregunto si para que volviera gw deberia crear una surcusal española como antaño o contratar para la gestion el tema del idioma e fidelizacion a un tercero.Como sabéis gw españa mucho antes de ser desmantaleda fue una empresa independiente que fue comprada por GW(creo que hay un articulo tuyo sobre eso).

      he hablado con jugadores italianos y se quejan exactamente por lo mismo que nosotros,han dejado de jugar por lo mismo.Yo creo que es un problema de fidelizacion del cliente y que gw no sabe o no quiere mejorar en eso por que "hacen los mejores soldados de juguete del mercado" y son los mas guays.

      Luego estará el tema del brexit,que con los tenderos dará mucha guerra,por que los precios de inglaterra estaran sujetos a la libra(que bajara) y al no ser comunidad europea a distinto precio que en Europa,con lo que conllevara al tema de "trafico" o "pirateria" de matrices por ebay (Que practicamente te venderan lo mismo pero suelto,considerándose de segunda mano).

      Eliminar
  2. Hace tiempo de partieron hacia el Nuevo Mundo y se olvidaron del Viejo

    ResponderEliminar
  3. Yo particularmente llevo muchos años comprando solamente el material en inglés pero es principalmente para ahorrarme los errores de traducción y que en mi grupo de juego (y ahora en mi tienda) podamos disponer de la fuente original del producto escrito.
    La WD ahora le hecho un vistazo rápido cuando me llega a la tienda y me reservo el ejemplar sobre todo para enseñarlo y que sea "el que está manoseado" en vez de los que se venden. Porque es lo que es, un CATALOGO que viene muy bien para captar clientes o enseñar mejor los productos que por una pantalla de móvil o PC.

    Ahora bien, me parece que quien no entiende inglés ni tiene porqué aprenderlo, no se merece el trato que GW da a sus clientes de Italia y España. El dinero con que pagan sus compras es tan bueno como el del resto de clientes de otros países.
    Y en el caso de la web de la Warhammer Community esto se extiende a todos los países NO-anglófonos. De hecho con el tema del Shadow War se quejan franceses y alemanes también... hay mucha ampliación, FAQS necesarios y todo está en inglés.

    Vale que GW como empresa tomará las decisiones que considere oportunas, pero desde luego esto no es normal... sobre todo porque lo que se nos vendió a las tiendas no era un experimento provisional de seis meses. Lo podéis ver en el mail que ha reproducido Luis. Quizá si la revista no ha vendido bien deberían ponerse a comprobar cuales son las causas en lugar de ver solamente números.


    Aunque realmente a mi lo que más me molesta de todo el asunto es lo que ponen en el anuncio del Facebook y que os copio por si no lo habéis visto:
    "You'll still be able to find out all the exciting information about all things Warhammer each month right here on our Facebook page and over on warhammer-community.com."

    Nos dicen a los italianos y españoles que podemos seguir encontrando toda la información relacionada con Warhammer cada mes tanto en su FB como en la WCOM.
    Sería cojonudo si no fuera por un pequeño detalle sin importancia... nos lo dicen en inglés y la información a la que nos remiten SOLO está en inglés.

    GW pueden haber mejorado en muchas cosas desde el cambio de "jefe supremo" pero desde luego en otras empeoran, o siguen igual de mal. Pero como dije en otro comentario de otro tema, si los clientes afectados no se les quejan de una manera razonada, seria y organizada entonces a ellos les seguirá dando igual.
    Y la verdad, yo ya estoy muy mayor para montar más revoluciones. Lo hicimos en su momento una pandilla de locos y conseguimos que GW empezara a sacar FAQS en español. Ahora es tiempo de que otros tomen la iniciativa.



    ResponderEliminar
  4. No es cuestión de dejar de jugar o usar algo antiguo, sobre todo si te gusta lo nuevo. Lo realmente inútil es callarse y tragar. Pero efectivamente, si algo falta en la comunidad warhammera española es unidad.

    Y realmente es muy sencillo de solucionar porque en su momento redactamos una carta tipo, lo más educada posible pero explicando cada cual lo suyo (cuanto tiempo era cliente de sus productos, etc.), se hizo correr la voz por foros y grupo y entonces se les envió por mail y en carta (si, aún se mandaban cartas) a las centrales de GW en Inglaterra (escrita en inglés) y en España.
    Recibimos respuesta, cierto que todos la misma pero la recibimos. Y a los pocos meses empezaron a publicarse FAQS.

    Ahora sería muchísimo más fácil poder hacer eso porque internet y los wasap son una herramienta más directa y rápida bien usada, pero no se ve ni la misma actitud, ni como bien dices unidad. En general a los aficionados españoles les gusta más despotricar en pequeños círculos y no protestarle a GW donde pueden y deben.

    Y quizá no sirva para nada, que suele ser el argumento más empleado, pero si los clientes no dejan constancia de su malestar a la empresa que vende el producto difícilmente esta va a cambiar su manera de actuar o se van a plantear solucionar el tema.

    Por mi parte ya me quejo de lo que me transmiten mis clientes a los comerciales de GW cuando hablo con ellos, porque es parte de mi trabajo y por supuesto del suyo. Pero quizá una intervención mucho más directa del cliente final les haga repensarse según qué cosas.

    ResponderEliminar
  5. No es un tema de la comunidad "Warhammer española". Es un tema de la comunidad ludica española en general, sea de lo que sea. Solo un vistazo por foros y varios blogs y te das cuenta de que la unión de aficionados es imposible, ya que no es un tema de diferencias, es un tema de llevar la contraria y torpedear al prójimo como parte de la diversión. Y así nos e puede hacer nada. Ya lo dije una vez, y es que el peor enemigo de una aficionado es siempre otro aficionado.

    ResponderEliminar
  6. Jaime,te lo digo por experiencia propia,yo en su dia me queje directamente a gw por el tema de las traducciones y me trataron por tonto,te lo digo por que escribi en ingles directamente a la central de gw y sin venir a cuento me contesto gw españa,eso que no especifique idioma(si quieres una prueba,luis publico una entrada con el correo por que fue tan chocante que se lo reenvié sino me equivoco,lo raro de todo eso que fui al único o de los pocos que contestaron).

    Para alguien que me trata no ya como el pito del sereno ,sino lo siguiente,no pierdo mi tiempo ni mi dinero,sobretodo cuando tienes proxies en tiendas independientes o puedes clonar minis para tu uso personal.

    Pero vuelvo a decirlo,si tienes alguna iniciativa,no dudes en compartirla conmigo,tienes mi apoyo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Si, esta por ahí, esa y las entradas siguientes relacionadas. Por lo que se, aquello provoco un cierto follón.
      A mi, lo que hace gracia, es que exista gente por ahí, que vaya lamentándose de que la gente no comprase esa revista y por eso la quiten o echen en cara a otros que se la descargasen por ahí...para luego ver que son los mismos que piden PDFs o los cuelgan ellos, de codex, revistas o lo que caiga. Lo he visto en un foro y en un par de blogs no hace mucho.
      Me parece que hay gente que no sabe lo que hace, lo que dice o ambas cosas

      Eliminar

Tu comentario tiene que pasar antes por moderación antes de publicarse. Un poco de paciencia.Gracias!