domingo, 12 de julio de 2015

Japón y los juegos de rol

Aprovechando que Rodrigo García Carmona (Puerta de Isthar,Ablaneda,...)se ha metido en otro proyecto de mecenazgo(Proyecto de mecenazgo muy exitoso por lo que veo.No creo que necesite mucha ayuda para sacarlo adelante por como va ya.) para traer a España y en español un juego de rol japones como es Ryuutama(Pagina del mecenazgo en Verkami aquí),os traigo una entrada suya,que esta en su web,como Entrada Invitada,que vi el pasado 20 de Junio mientras preparaba lo del día del rol gratis y que habla de Japón y los RPGs...o mejor dicho,de los TRPGs(Table-talk Role Playing Games),ya que en Japón diferencian de esta forma los juegos de rol clásicos de los vídeojuegos.
Es algo que me ha pasado incluso aquí,en Islandia,que cuando hablas de algo como los RPGs,según la edad de tu interlocutor,piensan en una cosa u en otra.Básicamente,de treinta y tantos para arriba piensan en juegos de rol como D&D o MERP mientras que por debajo de esa edad piensan mas en vídeojuegos.Y la verdad es que,a día de hoy,creo que es una forma muy buena de diferenciar conceptos y no tener errores ni fallos de interpretación.Una buena idea copiar y a extender,me parece a mi.
Sobre Japón se algo mas de wargames(Sobre todo de Warhammer) y libro-juegos que de juegos de rol.No es por falta de interés,solo que cuando digo que "se algo mas" que mis ideas y conocimientos están acertados.Lo digo porque con Japón y los juegos de rol tenia algunas ideas pre-concebidas que este articulo tiran por tierra y me descubre al tiempo me me aclara otras cosas.Por ejemplo,yo pensaba que en tema de juegos de rol Japón los había descubierto bastante antes que España y parece ser que no es así.O que sabía que en Japón los juegos de rol con sistema D6 son los que mas se juegan pero no sabía realmente el motivo(Con lo que les gustan las cosas curiosas y bizarras a los japoneses,cuesta un poco creer que los dados poliédricos que no sean cubos estén tan poco extendidos y sean tan complicados de conseguir).Lo de jugar en los Karaokes también me ha llamado la atención,pero tal y como lo explica en el articulo tiene toda su lógica,como la organización,los eventos,etc.Ah,y no dejemos de lado lo de los "Replays"algo de lo que ya había oído hablar hace tiempo y que gracias a este articulo tengo mucho mas claro por lo bien explicado que esta.
Es un articulo muy completo y muy recomendable,que esta muy bien complementado en temas gráficos por este otro que vi hace tiempo,pero que es mas en tema de curiosidades.
Japón ha estado,como cultura,muy presente en los juegos de rol,sobre todo en D&D donde ha tenido una parcela muy importante(En especial en los primeros 15-20 años del juego) o juegos como Leyenda de los 5 Anillos sin ir mas lejos.Pero como país de juegos de rol no se sabe tanto y me temo que lo que se sabe esta equivocado o a medias en el mejor de los casos porque damos por supuestas ciertas cosas.Como pensamos que los japoneses son tan frikis...
De japones no tengo ni idea,pero cuando busco material en la red para satisfacer mis propias ansias de curiosidades,no dejo de mirar por si pesco algún archivo en PDF de,por ejemplo,ediciones de D&D o AD&D en japones(Si son antiguas,como las de la imagen,mejor que mejor).Como cuando me da por bajarme codex de W40K en ruso,que están en caracteres cirilicos.No entiendo ni papa y es un material que ya tengo en inglés y en español,pudiendo conseguirlo en otros idiomas de lo que tengo algo mas de dominio.Pero es decir "edición japonesa de X" y tener ganas de hacerme con una pieza,solo para hojear y atesorar.Suena exótico,lejano y,aunque pueda sonar raro esto que digo,tan friki que quiero ver y a ser posible tener algo en ese idioma.
No me gustan apenas ni los Mangas ni los Animes,y otras cosas que suelen sacar en Japón no me suelen llamar,pero sus juegos de rol en japones,en especial sus ediciones traducidas o sus juegos traducidos a otros idiomas,capturan mi interés.Al ver sus propios juegos ves algunas peculiaridades(Que casi todos sean de sistema D6,sin ir mas lejos o usen sistemas alternativos como cartas) y es inevitable comparar.Con esta entrada,ademas de comparar,sabes el porque de ciertas cosas.
Por cierto,si os gusta lo japones,los juegos de rol y cosas como el Manga,no dejeis pasar el mecenazgo de  Ryuutama en español.Se ve que va a salir de sobra,pero aun así os animo a apoyar este proyecto de  Rodrigo García Carmona.

2 comentarios:

  1. Luis, me invade la duda. ¿Estás seguro de que la 'T' viene de 'table talk' como dices y no de 'tabletop'?

    Saludos,
    JZ

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Yo,bueno,me ciño a lo que dice el autor.Cito literalmente:
      "La "T", sin embargo significa table talk, es decir, que se juegan hablando y en una mesa."
      Creo que la pregunta se la deberías trasladar al propio Rodrigo,pero honestamente creo que no hay mucho margen para la duda.

      Eliminar

Related Posts with Thumbnails